lcr 280Cuprins.
1. Precizări de ordin semantic
1.1. Devalorizarea
1.2. Revalorizarea
1.3. Deprecierea
1.4. Reprecierea
2. Devalorizarea monedei naţionale stimulează exporturile şi frânează importurile
3. Revalorizarea monedei naţionale frânează exporturile şi stimulează importurile

Rezumat.
Variaţia cursului de schimb valutar a monedei naţionale are efecte asupra exporturilor, importurilor şi, pe cale de consecinţă, asupra întregii economii (producţie, ocuparea forţei de muncă, inflaţie etc.). Devalorizarea înseamnă ieftinirea, oficială, stabilită de banca naţională/centrală, a monedei naţionale faţă de moneda altei ţări (faţă de o valută). Devalorizarea are ca efect stimularea exporturilor şi frânarea importurilor. Revalorizarea înseamnă o scumpire, oficială, stabilită de banca naţională/centrală, a monedei naţionale faţă de moneda altei ţări (faţă de o valută). Revalorizarea, care este inversul devalorizării, are ca efect frânarea exporturilor şi stimularea importurilor. Mărimea acestor efecte este, în general, direct proporţională cu variaţia cursului de schimb valutar.

lcr 280Rezumat. Cursul valutar de schimb înseamnă „preţul” unei monede exprimat în altă monedă, adică „preţul” la care se schimbă moneda unei ţări cu moneda altei ţări. Cotarea este  denumirea specifică pentru a exprima stabilirea cursului valutar. Cotarea valutară constă în determinarea cursului (preţului) la care se fac tranzacţiile pe piaţa valutară şi rezultă din raportul cerere-ofertă dintre monede. Moneda naţională reprezintă însemnul monetar, banul (de metal sau hârtie), care are curs legal pe teritoriul unui stat, care este admis şi utilizat într-o ţară. Valuta reprezintă unitatea monetară a unui alt stat, respectiv totalitatea mijloacelor de plată exprimate în moneda altui stat, care pot fi folosite în plăţile (decontările) internaţionale. Valuta forte este valuta care este acceptată ca mijloc de plată de mai multe ţări. Devalorizarea înseamnă ieftinirea, oficială, stabilită de banca naţională/centrală, a monedei naţionale, faţă de o altă monedă. Revalorizarea este inversul devalorizării. Revalorizarea înseamnă scumpirea, oficială, stabilită de banca naţională/centrală, a monedei naţionale, faţă de o altă monedă. Operaţiunile valutare reprezintă încasările, plăţile, compensările, transferurile, creditările, precum şi orice tranzacţii exprimate în valute şi care se pot efectua prin transfer bancar, în numerar, cu instrumente de plată sau prin orice alte modalităţi de plată practicate de instituţiile de credit în funcţie de natura operaţiunii respective.

simeanu Nu e medic, cum s-ar crede, ci muzician. Sbârcea, nume de familie, cu obârșia-n Ardeal. Iară Doctor Petru, ăle de botez înscrise în acte tocmai la Segarcea. Unde s-a născut, în timp interbelic, a` lor purtător. Vrednic dirijor și azi activ pe scenă, elegant, cu spor. Conducând orchestre, cu mână forte, către aplauze îndelungate și meritate. Din plin dovedind-o oricând l-am văzut...
 Stă drept, vigilent, la pupitru. Nu prea are partituri, că le știe pe dinafară, la fix. Se mișcă puțin și-i atent mereu la instrumentiști. Pe care lesne și precis îi poartă pe drumu` cel bun. Le insuflă putere, viteză, siguranță și dinamism din belșug. Cinstind negreșit compozitorii nemuritori. Cu priceperea sa evidentă, și pasiunea, și dăruirea, neprecupețite. Cert te cucerește dacă-i privești sobrietatea, lejeritatea, seninătatea. De dânsu` nedespărțite defel. Arătându-se clar omu` ”lucrului bine făcut”. Și-al muzicii de soi. Socot, de aceea, că-i chiar un noroc să-l ai la pupitru. Și un câștig, fără dubiu, pentru orice filarmonică dornică de palmares autentic...

simeanu E neîndoielnic: unde-i Mălăele, este comedie. Haioasă, spumoasă, sigur savuroasă. Da` și poezie dintr-a mai aleasă. Nichita, Brumaru fiind două nume și mâine vestite. Ale căror versuri le-a inclus deștept într-un one man show. Superrecital ce îl reprezintă și îl definește. Ca actor de vârf, în zilele noastre. Născut, nu făcut, pentru munca asta perfect conceput. Comicu` țâșnind din el natural. Ca și versu` fain, rostit ideal. ”Sunt un orb” confirmă –  pentru-a câta oară? – al său cert talent. Fără vreun pic de decor, Horațiu, pe scenă singur, recită tulburător. Răscolindu-ne de zor cu al strofelor fior. Ori făcându-ne să râdem dacă umblă la umor. Inteligent, evident, totu` cu tâlc suculent. În minte și în suflet intrând astfel deplin. Păcat că melanju-i vrednic și subtil îi este cam scurt. Meritând, socot, până-n zori să ție. Și, cu alt prilej, mai larg să ne-mbie...

laptop carti 123rf descoperaAlgoritmul a descoperit, în urma analizării a 3,5 milioane de cărţi, că femeile sunt descrise, mai degrabă, prin atributele fizice, în timp ce bărbaţii sunt descrişi, cu precădere, prin adjective care fac trimitere la acţiunile lor.
În esenţă, fiecare carte, fiecare lucrare literară este unică în felul ei, dar dacă citeşti destule cărţi este greu să nu observi anumite teme, motive sau arhetipuri care se repetă. Pornind de la o astfel de idee, cercetătorii de la Universitatea Copenhaga au creat un algoritm pentru a identifica care sunt acele cuvinte folosite de către autori pentru a descrie bărbaţii şi femeile în operele lor.
După ce au creat algoritmul care a „citit” toate cărţile publicate în limba engleză între 1900 şi 2008, cercetătorii au observat că tendinţa printre autori este de a descrie femeile prin prisma atributelor fizice, în timp ce bărbaţii erau caracterizaţi prin acţiunile lor, notează Futurity.